Términos y condiciones generales

Estado: 09.04.2020

1 Socio contractual

1.1 Las siguientes Condiciones Generales regulan la relación legal entre SimplyDelivery GmbH (en adelante «SimplyDelivery»), Wilhelm-Kabus-Str. 70, Haus 34.3, 10829 Berlín y sus clientes (en adelante «Cliente») con respecto al objeto del contrato.

1.2 La oferta de SimplyDelivery se dirige exclusivamente a empresarios en el sentido del artículo 14 del Código Civil alemán (BGB). Los empresarios son personas físicas o jurídicas o sociedades con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúan en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente. En este contexto, el cliente declara al celebrar el contrato ser un empresario y no un consumidor en el sentido del artículo 13 del BGB.

2 Objeto del contrato

2.1 SimplyDelivery proporciona al cliente un software para su uso a través de Internet («Software as a Service», en adelante «SaaS») en forma de servicios en la nube, así como otros servicios. Los siguientes módulos pueden ser utilizados como SaaS:

  • Sistema de TPV,
  • Tienda online
  • Aplicaciones iOS y Android
  • Callcenter
  • Gestión de personal y de flotas
  • Módulo de gestión de mercancías
  • Aplicación para conductores
  • Terminal de autoservicio
  • Gestión de sucursales
  • Gestor de cocinas

Además, los servicios pueden ser objeto del contrato:

  • Servicios de marketing
  • Creación de páginas web
  • Servicios de apoyo ampliados

Der konkrete Vertragsgegenstand ergibt sich aus dem jeweiligen Einzelvertrag mit dem Kunden, der jeweils aktuellen Leistungsbeschreibung wie hier abrufbar sowie aus diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen. En caso de discrepancias, se aplicarán los acuerdos contractuales en el orden anterior.

2.2 Cualquier disposición que se desvíe o vaya más allá de estas Condiciones Generales deberá hacerse por escrito. La asunción de una garantía para determinadas características (calidad) del objeto del contrato deberá constar por escrito para que sea efectiva.

2.3 Las condiciones generales del Cliente no formarán parte del contrato, aunque se adjunten a las solicitudes de cotización, pedidos, declaraciones de aceptación, etc. y SimplyDelivery no se oponga a ellas.

2.4 SimplyDelivery se reserva el derecho, también en cooperación con los proveedores de servicios de terceros, para complementar los servicios ofrecidos con características adicionales opcionales (voluntarios), cuyo uso puede estar sujeto a términos y condiciones adicionales y / o puede requerir la celebración de contratos con terceros. SimplyDelivery notificará al cliente con la debida antelación de tales circunstancias y, si es necesario, proporcionar los términos y condiciones adicionales.

3 Contratos y ofertas

3.1 Sujeto a cualquier disposición separada, el Contrato comenzará a existir cuando el Cliente firme el Contrato individual, pero a más tardar cuando SimplyDelivery preste los Servicios de acuerdo con el Contrato.

3.2 Las fechas o periodos de entrega y ejecución indicados en los contratos sólo son vinculantes si han sido designados como vinculantes por SimplyDelivery por escrito. Si, debido a una demanda excesiva, SimplyDelivery no puede realizar la entrega dentro de los seis meses, esto no dará lugar a ninguna reclamación por daños y perjuicios. Si los datos solicitados, como los menús, los logotipos, las cuentas de Google Maps o los datos para integrar los pagos en línea, no se entregan dentro de las dos semanas siguientes a la finalización del proceso de configuración, SimplyDelivery no estará obligado a configurar el sistema para el Cliente. La obligación de pago del Cliente no quedará exenta por ello.

3.3 Todas las ofertas hechas por SimplyDelivery están sujetas a cambios sin previo aviso, a menos que se indique expresamente lo contrario en el contrato individual. SimplyDelivery se reserva el derecho de realizar cambios técnicos menores en el objeto del contrato incluso después de que el Cliente haya firmado el contrato individual, siempre que dichos cambios no sean irrazonables para el Cliente.

3.4 SimplyDelivery podrá ampliar continuamente el objeto del Contrato (incluidos los requisitos del sistema) y también podrá modificarlo por causa justificada para adaptarlo a los cambios técnicos o económicos del mercado. Se considerará que existe una buena causa en particular si el cambio es necesario

  • a) debido a una adaptación necesaria a un cambio de situación jurídica o de jurisdicción b) debido a cambios en las condiciones técnicas (nuevas versiones del navegador y/o normas técnicas)
  • c) debido a la protección de la seguridad del sistema, o
  • d) debido al desarrollo continuo de los requisitos técnicos del objeto del Contrato (desactivación de funciones antiguas que han sido sustituidas por otras nuevas).

SimplyDelivery notificará al Cliente por correo electrónico con la debida antelación los cambios que le perjudiquen, generalmente cuatro semanas antes de su aplicación. Se considerará que el Cliente ha consentido cualquier cambio si el Cliente no se opone al cambio notificado por escrito o por correo electrónico antes de la fecha de cambio anunciada, o en cualquier caso dentro de un período de tiempo razonable. SimplyDelivery hará referencia por separado a estas consecuencias legales al anunciar dichos cambios. Si, y en la medida en que el cambio no sólo altere de forma insignificante el equilibrio contractual de las partes contratantes en detrimento del Cliente, el cambio no se llevará a cabo. En este caso, ambas partes contratantes tienen derecho a rescindir la relación contractual de forma extraordinaria con un plazo de preaviso de un mes hasta el final del mes.

3.5 El objeto del contrato se considerará aceptado de conformidad con el contrato si SimplyDelivery presta el servicio al Cliente y éste no notifica inmediatamente a SimplyDelivery que el objeto del contrato no es conforme al mismo.

3.6 Las campañas de marketing con descuentos en los precios no se aplican a los clientes existentes o a los nuevos socios de las cadenas de franquicias con los que ya existe una relación comercial.

4 Deberes y obligaciones del cliente

4.1 El cliente tiene en particular las siguientes obligaciones

  • a) Por cada factura impagada, el Cliente deberá reembolsar a SimplyDelivery los costes en los que haya incurrido como consecuencia de la misma, en la medida en que el Cliente sea responsable del hecho que origina los costes.
  • b) En la medida en que el Cliente recoja, procese o utilice datos personales en el ámbito de la utilización del objeto del contrato y no se aplique ninguna circunstancia legal permitida, deberá obtenerse el necesario consentimiento de la respectiva persona afectada. El Cliente garantiza que ha obtenido dicho consentimiento de acuerdo con los requisitos.
  • d) Los datos personales de acceso (contraseña y claves) no podrán ser revelados por el Cliente a terceros y deberán mantenerse protegidos del acceso de terceros. Por razones de seguridad y en el propio interés del cliente, deben ser cambiados antes de la primera puesta en marcha y a intervalos regulares a partir de entonces. Si hay razones para sospechar que personas no autorizadas han tenido conocimiento de los Datos de Acceso, el Cliente debe notificar a SimplyDelivery de esto inmediatamente y cambiar los Datos de Acceso sin demora. Los Datos de Acceso sólo podrán almacenarse de forma encriptada en PCs, memorias USB, CD-ROMs y otros soportes de datos.
  • e) El cliente es responsable de exportar regularmente copias de los datos del cliente introducidos por él o por sus usuarios y de realizar copias de seguridad o imprimir y conservar la información correspondiente. El cliente entiende que no es técnicamente posible realizar una copia completa de la base de datos de simplydelivery. Todos los datos que vayan a ser procesados y/o respaldados por simplydelivery y que procedan del ámbito del cliente deberán ser comprobados por los medios adecuados antes de su transmisión y/o introducción en cuanto a componentes dañinos.
  • f) El cliente será el único responsable de la conexión a Internet necesaria para utilizar el objeto del contrato y de la disponibilidad operativa y la funcionalidad del entorno de hardware y software necesario de acuerdo con la descripción respectiva del objeto del contrato (como el PC, la conexión a la red, el navegador, etc.). Si y en la medida en que se requiera el acceso remoto para el mantenimiento y servicio del objeto del Contrato, el Cliente proporcionará dicho acceso en la medida en que sea técnicamente necesario según lo establecido en la descripción del objeto del Contrato a petición de SimplyDelivery en cualquier momento.
  • g) Todos los pagos se efectuarán en fondos compensados, sin deducción o compensación y libres de y sin deducción de cualquier impuesto, gravamen, derecho, tasa, cargo y retención de cualquier tipo, ahora o en el futuro, impuesta por cualquier autoridad gubernamental, fiscal o de otro tipo, excepto cuando se requiera por ley. Si una de las Partes del presente Acuerdo está obligada a realizar dicha deducción, pagará a la Parte receptora las cantidades adicionales que sean necesarias para garantizar que la Parte receptora reciba la cantidad completa que dicha Parte habría recibido de no ser por la deducción.
  • h) Para poder utilizar el Software, el Cliente debe registrar una cuenta en Google Maps. Si el Cliente no lo hace, SimplyDelivery utilizará la cuenta del Cliente y cargará al Cliente los costes en que haya incurrido.
  • i) Para el uso de la App iOS, el Cliente deberá registrar una cuenta con Apple a su cargo y conceder a SimplyDelivery acceso al mantenimiento de la App.

5 Derechos de uso

5.1 Se concede al Cliente el derecho no exclusivo, intransferible y no sublicenciable, limitado al plazo de uso o a la duración del contrato, de acceder al objeto del contrato ofrecido por SimplyDelivery a través de Internet y de utilizarlo para sus propios fines comerciales en el ejercicio de sus actividades comerciales o profesionales independientes de acuerdo con el contrato. Esto incluye el uso en las tiendas del cliente nombrado en el contrato individual. El cliente no recibe ningún otro derecho. El código fuente del objeto del contrato puesto a disposición no es el objeto del contrato.

5.2 El cliente no está autorizado a utilizar el software más allá del uso previsto permitido de acuerdo con el presente contrato, ni a hacer que lo utilicen terceros, ni a hacerlo accesible a terceros. En particular, el cliente no está autorizado a reproducir o vender el software o partes del mismo, sin perjuicio de las reclamaciones y derechos legales obligatorios. Esto no afectará, en particular, a los párrafos 2 y 3 del artículo 69d y al artículo 69e de la Ley de Protección de Datos. 2 y 3 y el § 69e UrhG no se verá afectado.

5.3 A petición, el Cliente proporcionará a SimplyDelivery toda la información necesaria para hacer valer las reclamaciones contra terceros, en particular, el Cliente proporcionará a SimplyDelivery el nombre y la dirección de dichos terceros y notificará sin demora a SimplyDelivery la naturaleza y el alcance de las reclamaciones que pueda tener contra dichos terceros derivados de la transferencia no autorizada del Programa.

5.4. SimplyDelivery es el propietario de todos los derechos de autor de las órdenes gráficas, de programación o de otras órdenes encargadas por el Cliente a cambio de un pago y ejecutadas por SimplyDelivery.

6 Remuneración y condiciones de pago

6.1 La remuneración acordada en el contrato individual y los posibles costes adicionales son, en principio, precios netos y, en cada caso, no incluyen los impuestos y tasas legalmente aplicables.

6.2 El importe de la remuneración debida por el cliente resulta del contrato individual. La remuneración será facturada por Simplydelivery de acuerdo con las siguientes disposiciones. Los importes de las facturas a pagar por el cliente a SimplyDelivery deben ser transferidos a la cuenta especificada en la factura. El importe de la factura correspondiente deberá abonarse en esta cuenta a más tardar el décimo día después de la fecha de la factura. En el caso de una autorización de domiciliación bancaria concedida por el Cliente, SimplyDelivery no cargará el importe de la factura en la cuenta acordada antes del séptimo día tras la recepción de la factura.

6.3 SimplyDelivery se reserva el derecho de facturar la remuneración mensual sobre una base diaria, por lo que SimplyDelivery asume 30 días por mes. A partir de entonces, dichas remuneraciones serán pagadas mensualmente por adelantado. Si la remuneración debe calcularse por partes de un mes natural, se calculará a prorrata de cada día. La remuneración mensual completa también se cobrará en consecuencia si el Cliente rescinde la relación contractual dentro del plazo de preaviso; esto no se aplica en caso de rescisión por parte del Cliente por una causa justificada de la que sea responsable SimplyDelivery.

6.4 Las demás remuneraciones son exigibles después de que SimplyDelivery haya realizado el servicio correspondiente y son pagaderas por el Cliente de acuerdo con la factura sin deducción alguna.

6.5 El Cliente sólo tendrá derecho de compensación si su contrademanda ha sido legalmente establecida o es indiscutible. El cliente sólo podrá hacer valer un derecho de retención por contrademandas derivadas de esta relación contractual.

6.6 El importe de la remuneración debida por el Cliente podrá ser ajustado anualmente por SimplyDelivery a partir de la fecha efectiva de celebración del contrato en el curso del aumento general de los costes, pero no con un recargo superior al 5%. Este ajuste no requiere el consentimiento del Cliente; sin embargo, SimplyDelivery avisará al Cliente con al menos 1 mes de antelación.

7 Incumplimiento

7.1 En caso de un retraso no insignificante en el pago, SimplyDelivery tendrá derecho a dejar sin efecto el objeto del contrato a expensas del Cliente. Un retraso en el pago de más de 60 días no es insignificante. En este caso, sin embargo, el Cliente sigue estando obligado a pagar la cuota mensual.

7.2 Si el cliente

  • a) durante dos meses consecutivos con el pago de la remuneración o
  • b) por un período de más de dos meses, el Cliente está en mora de pago de una cantidad igual a la cuota mensual básica para dos meses, SimplyDelivery puede rescindir el contrato sin previo aviso.

7.3 SimplyDelivery se reserva el derecho de hacer valer otras reclamaciones a causa del retraso en el pago. En particular, SimplyDelivery tendrá derecho a una indemnización por daños y perjuicios en caso de terminación del contrato debido a la falta de pago, por el importe de la remuneración pendiente hasta el vencimiento del plazo original del contrato. Otras reclamaciones por daños y perjuicios no se verán afectadas.

8 Responsabilidad

8.1 Quedan excluidas las reclamaciones del cliente por daños y perjuicios. Quedan excluidas las reclamaciones de daños y perjuicios por parte del cliente que se deriven de lesiones a la vida, la integridad física o la salud, o del incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales), así como la responsabilidad por otros daños y perjuicios basados en un incumplimiento intencional o gravemente negligente del deber por parte de SimplyDelivery, sus representantes legales o agentes indirectos. Las obligaciones contractuales materiales (obligaciones cardinales) son aquellas que hacen posible la correcta ejecución del contrato en primer lugar, cuyo incumplimiento pone en peligro la consecución del objetivo del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar regularmente el cliente. La indemnización por daños y perjuicios se limitará al importe del volumen medio anual del contrato.

8.2 En caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales materiales, SimplyDelivery sólo será responsable de los daños previsibles típicos del contrato si dichos daños fueron causados por simple negligencia, a menos que las reclamaciones de daños del cliente se deriven de lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud.

8.3 Las limitaciones de los puntos 8.1 y 8.2 también se aplicarán a favor de los representantes legales y auxiliares ejecutivos de SimplyDelivery si las reclamaciones se hacen valer directamente contra ellos.

8.4 Las disposiciones de la Ley de Responsabilidad por Productos no se verán afectadas. 8.5 Queda excluida la responsabilidad objetiva de SimplyDelivery por daños y perjuicios (artículo 536a del Código Civil alemán) por defectos existentes en el momento de la celebración del contrato.

8.6 Se excluye la responsabilidad por todos los demás daños de acuerdo con las disposiciones anteriores, en particular por la pérdida de datos o el mal funcionamiento del hardware causados por la incompatibilidad de los componentes existentes del cliente con el nuevo hardware y software o el hardware y el software que se va a cambiar y por el mal funcionamiento del sistema causado por las configuraciones erróneas existentes o el software antiguo o que interfiere con el cliente.

8.7 Siempre que no se excluya la responsabilidad por daños causados por negligencia leve que no se basen en lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud, dichas reclamaciones prescribirán en el plazo de un año a partir del devengo de la reclamación.

9 Registro y uso del dominio

9.1 El Cliente reconoce que, con respecto a cualquier registro de dominio realizado por SimplyDelivery, los distintos dominios de primer nivel administrados por organizaciones nacionales (registradores) están sujetos a los términos y condiciones para el registro y administración de dominios de primer nivel de la organización correspondiente. En la medida en que los dominios de primer nivel sean objeto del Acuerdo, se aplicarán mutatis mutandis los términos y condiciones de registro del registrador.

9.2. Los dominios son generalmente registrados por SimplyDelivery en nombre y por cuenta del Cliente como titular del dominio. El Cliente está obligado a sufragar o reembolsar a SimplyDelivery los costes derivados del registro y la explotación de los dominios correspondientes.

10 Disponibilidad y garantía

10.1 SimplyDelivery proporciona todos los servicios en la infraestructura de un proveedor de alojamiento externo. Este proveedor garantiza una disponibilidad de sus servidores del 98% en promedio anual. En este caso, se aplicarán los términos y condiciones generales del proveedor de alojamiento, que se pondrán a disposición del Cliente si lo solicita antes de la celebración del contrato. La misma disponibilidad (98% de media anual) se considera acordada con respecto a los servicios prestados por SimplyDelivery.

10.2 Quedan excluidos de la citada disponibilidad los momentos en los que no se pueda acceder al servidor por problemas técnicos o de otro tipo ajenos al control del Proveedor de Hosting y/o de SimplyDelivery (fuerza mayor, culpa de terceros, etc.). La falta de disponibilidad del Software por estos motivos no constituye un motivo de reducción de las prestaciones o de la remuneración por parte del Cliente.

10.3. Los tiempos de inactividad por motivos técnicos, por ejemplo para la instalación de actualizaciones o la ampliación del software en el marco del mantenimiento regular, se llevarán a cabo siempre previa consulta con el cliente y, por regla general, de forma programada y en una medida razonable fuera del horario comercial habitual del cliente. Los tiempos de inactividad debidos a los trabajos de mantenimiento programados no constituirán un motivo de reducción del rendimiento o de la remuneración por parte del cliente.

10.4 El cliente deberá informar sin demora a SimplyDelivery por escrito (por correo electrónico, tablero de soporte o asana) de cualquier defecto en los Objetos Contractuales u otros errores, y documentar lo mejor posible cualquier circunstancia de ocurrencia. SimplyDelivery subsanará los defectos en cada caso dentro de un período de tiempo razonable, en consulta con el Cliente, mediante la reparación o sustitución. Si SimplyDelivery no puede remediar un defecto dentro de un período razonable a ser establecido por el Cliente, que deberá permitir al menos 3 intentos para remediar el defecto, el Cliente podrá rescindir el contrato sin previo aviso. SimplyDelivery tiene derecho a evitar un defecto mediante una solución alternativa si la causa del defecto en sí sólo puede eliminarse con un gasto desproporcionado y la utilidad de los servicios no se ve afectada de forma significativa. No habrá más reclamaciones o derechos a menos que SimplyDelivery haya actuado de forma fraudulenta.

10.5 El plazo de prescripción de los derechos de garantía es de un año.

11 Protección de datos

11.1 SimplyDelivery no adquiere ningún derecho sobre los datos almacenados por el Cliente en relación con el uso del objeto del Contrato (en particular los datos personales de terceros). Sin embargo, SimplyDelivery tiene derecho a utilizar dichos datos únicamente bajo las instrucciones del Cliente de acuerdo con las siguientes disposiciones y dentro del ámbito de este Contrato. Además, SimplyDelivery podrá utilizar datos anónimos y no personales para realizar análisis estadísticos generales.

11.2 En el caso de que SimplyDelivery procese datos personales en nombre del Cliente, SimplyDelivery recopilará, procesará, utilizará o accederá a los datos personales únicamente de conformidad con los acuerdos celebrados y según las instrucciones del Cliente. En el caso de un procesamiento de datos por encargo, las partes contratantes celebrarán un acuerdo de procesamiento de datos por encargo por separado.

11.3 En el caso de procesamiento de datos por encargo, el Cliente sigue siendo responsable del cumplimiento de las disposiciones de la Ley Federal Alemana de Protección de Datos (BDSG) con respecto a los datos personales.

11.4 SimplyDelivery está obligada a utilizar los datos personales en el sentido de la BDSG que recibe y utiliza en relación con la ejecución de este Acuerdo sólo para los fines de la ejecución de este Acuerdo.

11.5 El cliente sigue siendo el «dueño de los datos» tanto en términos de derecho contractual como de derecho de protección de datos. El hecho de que terceros entren o accedan a los datos, y en qué medida, queda a discreción del cliente. En la medida en que el cliente permita a terceros el uso de datos personales, el cliente deberá prever una organización adecuada de la gestión de autorizaciones, asignación de contraseñas, etc. El cliente no será responsable del uso de los datos personales por parte de terceros.

11.6 En general, el cliente no tiene derecho a exigir el acceso a los locales del centro de datos de SimplyDelivery en los que se operan técnicamente los Objetos Contractuales utilizados por él. Esto no afecta a los derechos de acceso del Responsable de la Protección de Datos, que se establecen con más detalle en el Acuerdo de Procesamiento de Datos.

11.7 A la terminación de este Contrato, SimplyDelivery ya no tendrá derecho a utilizar los Datos del Cliente. Posteriormente, SimplyDelivery llevará a cabo la eliminación en un plazo de treinta días. Los Datos podrán ser transferidos al Cliente en un formato habitual en un soporte de datos contra el reembolso de los costos.

11.8 SimplyDelivery podrá realizar los objetos contractuales a través de subcontratistas en Alemania y en el extranjero, pero deberá acordar con el subcontratista las obligaciones de acuerdo con las disposiciones de las cláusulas 11.1 a 11.7. El Cliente es consciente de que SimplyDelivery proporciona los Objetos Contractuales como Servicios en la Nube.

11.9 En el caso de los subcontratistas fuera del Espacio Económico Europeo, SimplyDelivery garantizará un nivel adecuado de protección de datos que cumpla con los requisitos.

12 Fuerza mayor

12.1 SimplyDelivery no será responsable de los eventos de fuerza mayor que dificulten materialmente el cumplimiento del Contrato por parte de SimplyDelivery o que obstaculicen o imposibiliten temporalmente el correcto cumplimiento del Contrato. Se considerará que la fuerza mayor incluye todas las circunstancias independientes de la voluntad e influencia de las partes contratantes, tales como catástrofes naturales, medidas gubernamentales, decisiones de las autoridades públicas, bloqueos, guerras y otros conflictos militares, movilizaciones, disturbios civiles, ataques terroristas, huelgas, cierres patronales y otros disturbios laborales, confiscaciones, embargos u otras circunstancias imprevisibles, graves y ajenas a la voluntad de las partes contratantes que se produzcan después de la celebración del presente contrato.

12.2 En la medida en que cualquiera de las partes se vea impedida por fuerza mayor de cumplir con sus obligaciones en virtud del Contrato, esto no se considerará un incumplimiento del Contrato y los plazos establecidos en el Contrato o en virtud del mismo se ampliarán razonablemente de acuerdo con la duración del impedimento. Lo mismo se aplicará en la medida en que SimplyDelivery dependa del cumplimiento anticipado de terceros y dicho cumplimiento se retrase por causa de fuerza mayor.

12.3 Cada una de las partes contratantes hará todo lo necesario y razonable para mitigar el alcance de las consecuencias causadas por la fuerza mayor. La parte afectada por la fuerza mayor notificará inmediatamente a la otra parte por escrito el inicio y el final del impedimento en cada caso.

12.4 Tan pronto como se compruebe que la fuerza mayor va a durar más de seis meses, cualquiera de las partes contratantes tendrá derecho a rescindir el contrato mediante carta certificada.

13 Cambios en las Condiciones Generales, en las descripciones de los servicios y en los precios

Si SimplyDelivery tiene la intención de realizar cualquier otro cambio en los Términos y Condiciones Generales, las descripciones de los servicios (con la excepción de los Objetos Contractuales de acuerdo con el punto 3.4. de estos Términos y Condiciones Generales) o los precios, los cambios serán notificados al Cliente por escrito al menos seis semanas antes de que entren en vigor. En caso de modificación de las Condiciones Generales, de la descripción del servicio o en caso de aumento de los precios, el cliente tendrá un derecho especial de rescisión en el momento en que los cambios entren en vigor. Si el cliente no notifica por escrito la rescisión en un plazo de seis semanas a partir de la recepción del aviso de cambio, los cambios pasarán a formar parte del contrato en el momento en que entren en vigor. SimplyDelivery llamará expresamente la atención del Cliente sobre esta consecuencia en el aviso de cambio.

14 Duración del contrato y terminación

14.1. La duración mínima del contrato es de 24 meses. Una vez transcurrido el plazo mínimo del contrato, éste se prorrogará automáticamente por un año más, a menos que el Cliente notifique por escrito su rescisión tres meses antes de que expire el plazo mínimo del contrato. La notificación de terminación puede hacerse por correo electrónico (vertrag@simplydelivery.de) o por escrito por carta a SimplyDelivery GmbH, Potsdamer Str. 33, 14974 Ludwigsfelde. La fecha de recepción de la notificación de terminación por SimplyDelivery será decisiva para el cumplimiento del período de notificación.

14.2 El derecho a terminar por causa no se ve afectado. Se considerará que SimplyDelivery tiene una causa justificada, en particular, en los casos en que el Cliente haya incumplido sustancialmente sus obligaciones.

14.3 Tras la terminación del contrato de servicios estándar, cualquier relación contractual de servicios adicionales también terminará.

14.4 Tras la rescisión del contrato correspondiente, la conexión queda bloqueada de Internet. Todos los datos del Cliente almacenados en los servidores de la plataforma de SimplyDelivery deberán ser descargados por el Cliente a su sistema local con suficiente antelación a la fecha de terminación. SimplyDelivery eliminará los datos y los códigos de acceso a la expiración del contrato. Con el fin de cumplir con la obligación legal de conservar los datos, el Cliente podrá celebrar un contrato para que SimplyDelivery continúe conservando los datos, lo que supondrá más gastos.

15 Otros términos y condiciones

15.1 SimplyDelivery podrá subcontratar los Servicios a terceros. SimplyDelivery será responsable de la ejecución de los Servicios por parte de los subcontratistas como de sus propias acciones.

15.2 El lugar de jurisdicción para todas las disputas que surjan de o en relación con este Acuerdo es Berlín.

15.3 El Cliente podrá transferir los derechos y obligaciones de este Contrato a un tercero sólo con el consentimiento previo por escrito de SimplyDelivery.

15.4 La relación contractual entre las partes se regirá por la legislación alemana, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.